查看: 40|回复: 2

每天练习生活英语,包括问候、出行、点餐、看病、购物等常用场景

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-25 00:26
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    5万

    主题

    5万

    帖子

    16万

    积分

    管理员

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    167889
    发表于 2022-9-29 04:31:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

    点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。

    不完全相信.mp38:18
    来自零食英语

    ↑↑↑点击播放,第一遍:

    Ive prepared some chocolate mousse for dessert.

    我晚餐准备了一些巧克力慕斯。

    Oh thanks. I love chocolate mousse. Mmm, its delicious.

    哦谢谢。我喜欢巧克力慕斯。嗯,这很美味。

    Good! Anyway, what was I saying?

    很好!不管怎样,我刚才在说什么?

    Oh yes, I dont know if I want to stay in this house.

    哦是的,我不知道是否想带着这个房子里。

    I mean, Chris thinks its haunted and that there are ghosts here! He says he can sense their presence...

    我的意思是,克里斯觉得这个房子闹鬼而且这里有一些鬼!他说他能感觉到它们的存在。

    Really? I cant sense anything.

    真的吗?我感觉不到任何东西。

    Shhh... listen? Can you hear something?

    嘘……听?你能听到吗?

    No Li, I cant hear anything - just the wind outside. If you want my advice, you should take it with a pinch of salt.

    不,李,我听不到任何东西。只有外面的风。如果你需要我的建议,你应该不要全部相信这个。

    OK, I will... Yuck! Thats disgusting.

    好的,我会的……恶心!这太恶心了。

    Li, what are you doing?

    李,你在干什么?

    I just ate my chocolate mousse with a pinch of salt, as you suggested, and its absolutely disgusting.

    我刚刚在巧克力慕斯里加上了少量的盐,正如你所建议的,但这完完全全令人恶心。

    Li, I was talking about what Chris said about ghosts in your house.

    李,我刚才说的是关于克里斯说的你房间里有鬼的事。

    In English, if you take something with a pinch of salt, it means you dont completely believe it.

    在英语中,如果你把某事加上少量的盐,意思是你并不完全相信这件事。

    Really? What a weird expression.

    真的吗?真是个奇怪的表达。

    So if I take something with a pinch of salt, it means I doubt whether something is true.

    那么如果我把某事加上少量的盐,这意思是我质疑这件事是否正确。

    Yes, and sometimes Chris does exaggerate, so you shouldnt always believe everything he says.

    是的,有些时候克里斯的确扩大事实,所以你不应该总是相信他说的所有事。

    Ah, right. So when Chris told me there were spirits or ghosts in my house, I should take it with a pinch of salt.

    啊,是的。所以当克里斯告诉我我的房子里有灵魂或鬼魂,我应该不完全相信。

    Maybe hes just making it up to scare me!

    或许他只是编造来吓我!

    第二遍,请跟读:

    Ive prepared some chocolate mousse for dessert.

    我晚餐准备了一些巧克力慕斯。

    Oh thanks. I love chocolate mousse. Mmm, its delicious.

    哦谢谢。我喜欢巧克力慕斯。嗯,这很美味。

    Good! Anyway, what was I saying?

    很好!不管怎样,我刚才在说什么?

    Oh yes, I dont know if I want to stay in this house.

    哦是的,我不知道是否想带着这个房子里。

    I mean, Chris thinks its haunted and that there are ghosts here! He says he can sense their presence...

    我的意思是,克里斯觉得这个房子闹鬼而且这里有一些鬼!他说他能感觉到它们的存在。

    Really? I cant sense anything.

    真的吗?我感觉不到任何东西。

    Shhh... listen? Can you hear something?

    嘘……听?你能听到吗?

    No Li, I cant hear anything - just the wind outside. If you want my advice, you should take it with a pinch of salt.

    不,李,我听不到任何东西。只有外面的风。如果你需要我的建议,你应该不要全部相信这个。

    OK, I will... Yuck! Thats disgusting.

    好的,我会的……恶心!这太恶心了。

    Li, what are you doing?

    李,你在干什么?

    I just ate my chocolate mousse with a pinch of salt, as you suggested, and its absolutely disgusting.

    我刚刚在巧克力慕斯里加上了少量的盐,正如你所建议的,但这完完全全令人恶心。

    Li, I was talking about what Chris said about ghosts in your house.

    李,我刚才说的是关于克里斯说的你房间里有鬼的事。

    In English, if you take something with a pinch of salt, it means you dont completely believe it.

    在英语中,如果你把某事加上少量的盐,意思是你并不完全相信这件事。

    Really? What a weird expression.

    真的吗?真是个奇怪的表达。

    So if I take something with a pinch of salt, it means I doubt whether something is true.

    那么如果我把某事加上少量的盐,这意思是我质疑这件事是否正确。

    Yes, and sometimes Chris does exaggerate, so you shouldnt always believe everything he says.

    是的,有些时候克里斯的确扩大事实,所以你不应该总是相信他说的所有事。

    Ah, right. So when Chris told me there were spirits or ghosts in my house, I should take it with a pinch of salt.

    啊,是的。所以当克里斯告诉我我的房子里有灵魂或鬼魂,我应该不完全相信。

    Maybe hes just making it up to scare me!

    或许他只是编造来吓我!

    明天继续,早上7:00,不见不散。

    往期回顾:

    课程的难度会随着更新逐渐增加,新同学建议从第1课开始,循序渐进。

    新同学戳这里↓↓↓

    零食英语小对话「第一季共87课」

    零食英语小对话「第二季共100课」

    零食英语小对话「第三季共100课」

    优秀的你,学完记得打卡呦!

    (转发,评论留言:打卡)

    .

    .

    回复

    使用道具 举报

    匿名  发表于 3 天前
    回复

    使用道具

    匿名  发表于 3 天前
    回复

    使用道具

    懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
    高级模式
    B Color Image Link Quote Code Smilies

    本版积分规则

    客服QQ/微信
    921439866 周一至周日:09:00 - 21:00
    致力打造互联网创业第一品牌,学习网上创业赚钱,首选泓嘉网络创业,值得信赖! 泓嘉网络科技 版权所有!

    本站内容均转载于互联网,并不代表泓嘉网立场! 拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!。

    信息产业部备案号 豫ICP备2022016396号-1

    QQ|免责声明|广告服务|手机版|小黑屋|泓嘉网创 ( 豫ICP备2022016396号-1 )|网站地图

    GMT+8, 2024-10-30 19:33 , Processed in 0.146101 second(s), 25 queries .

    快速回复 返回顶部 返回列表